Navigation links
Text only version
print/save

RahXephon - Hemisphere

thumbnail
Hemisphere

Music:Yoko Kanno
Singer:Maaya Sakamoto
Single:RahXephon OP Single
Translator:Unknown

All rights reserved.


それでもいったいこの僕に何が出来るって言うんだ
sore demo ittai kono boku ni nani ga dekirutte iunda
In any case, what can I possibly do?

窮屈な箱庭の現実を変えるために何が出来るの
kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu wo kaeru tame ni nani ga dekiru no
What can I do to change the reality of this confined garden?

人生の半分も僕はまだ生きてない
jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
I haven't even lived through half of my life yet

逆らって 抱き合って
sakaratte dakiatte
I oppose and I embrace

無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー
muishiki ni kizamarete yuku keiken no TATUU
Experiences are unconciously tatooed onto me

崖っぷちに立たされた時
gakeppuchi ni tatasareta toki
When I'm in serious trouble

苦難が僕の腕を掴み
kunan mo boku no ude wo tsukami
Challenges also grab me

自分自身の在りかが初めて見えたんだ
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
I was able to see my existence for the first time

もっと広いフィ<泣hへもっと垂「大きな何処かへ
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka he
Towards a huge field, somewhere bigger and deeper

予測もつかない世界へ向かって行くだけ
yosou mo tsukanai sekai he mukatte yuku dake
I can only go to a world which exceeds expectations

教えて“強さ”の定義
oshiete "tsuyosa" no teigi
Tell me the meaning of "power"

自分 貫く事かな
jibun tsuranuku koto kana
I wonder if it's something I can go through

それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか
soretomo jibun sae sutete made mamorubeki mono mamoru koto desu ka
Or even if I devote myself, can I protect the things which I must protect?

サバンナのガャ汲ェ土煙りを上げる
SABANNA no GAZERU ga tsuchikemuri wo ageru
Clouds of dust whip up in the savannas of gazelles

風ん中 あいつらは死ぬまで立ち続けなければいけないのさ
kaze nnaka aitsura wa shinu made tachitsuzukenakereba ikenai no sa
Until the winds die down, they must remain inside

人は歩き続けて行く
hito wa arukitsuzukete yuku
People continue to walk

ただ生きてゆくために
tada ikite yuku tame ni
Just to live

不完全なデ<^を塗り変えながら進む
fukanzen na DEETA wo nurikaenagara susumu
I move on as the incomplete data is re-written

始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii
It seems I've started walking alone in the wilderness

僕は灰になるまで僕で在り続けたい
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
Until I become more confident I want to live up to myself

遠い昔 何処から来たの
tooi mukashi doko kara kita no
Where did I come from long ago?

遠い未来に何処へ行くの
tooi mirai ni doko he yuku no
Where is the distant future heading?

知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
I was abandoning it before I could notice it

始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii
It seems I've started walking alone in the wilderness

僕は灰になるまで僕で在り続けたい
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai
Until I become more confident I want to live up to myself

崖っぷちに立たされた時
gakeppuchi ni tatasareta toki
When I'm in serious trouble

苦難が僕の腕を掴み
kunan mo boku no ude wo tsukami
Challenges also grab me

自分自身の在りかが初めて見えたんだ
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
I was able to see my existence for the first time

もっと広いフィイルドへもっと垂 大きな何処かへ
motto hiroi FIIRUDO he motto fukai ookina doko ka he
Towards a huge field, somewhere bigger and deeper

予測もつかない世界へ向かって行くだけ
yosou mo tsukanai sekai he mukatte yuku dake
I can only go to a world which exceeds expectations

僕は僕のことが知りたい
boku wa boku no koto ga shiritai
I want to know more about myself

Creative Commons License
This site and all its contents, save where explicitly noted, have been created by CRV§ADER//KY
and are published under the Creative Commons Attribution - Share Alike License.